Translation of "andate a" in English


How to use "andate a" in sentences:

Egli rispose: «Andate a dire a quella volpe: Ecco, io scaccio i demòni e compio guarigioni oggi e domani; e il terzo giorno avrò finito
He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.
Gesù mandò Pietro e Giovanni dicendo: «Andate a preparare per noi la Pasqua, perché possiamo mangiare
He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
3 Ma un angelo dell’Eterno disse ad Elia il Tishbita: ‘Lèvati, sali incontro ai messi del re di Samaria, e di’ loro: È forse perché non v’è Dio in Israele che voi andate a consultare Baal-Zebub, dio di Ekron?
But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?
2 Achazia cadde dalla cancellata della sala superiore di un suo appartamento a Samaria, e ne restò ammalato; e spedì dei messi, dicendo loro: ‘Andate a consultare Baal-Zebub, dio di Ekron, per sapere se mi riavrò di questa malattia’.
Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said to them, Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this sickness.
Perche' intanto non andate a lavarvi per l'orgia?
Why not go get washed up for the orgy?
8 Gesù mandò Pietro e Giovanni, dicendo: «Andate a prepararci la cena pasquale, affinché la mangiamo.
8 And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
ma il paese che andate a prendere in possesso è un paese di monti e di valli, beve l'acqua della pioggia che viene dal cielo
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys which drinks water of the rain of the sky,
Se voi siete sinceri, uno dei vostri fratelli resti prigioniero nel vostro carcere e voi andate a portare il grano per la fame delle vostre case
If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.
Andate a giocare con qualcun altro.
Go play your games with someone else.
Andate a giocare da un'altra parte.
Go play someplace else now, OK?
Karl, andate a beccare quel bastardo e recuperate i detonatori.
Karl, hunt that little shit down and get those detonators.
Andate a preparare la vostra gente per l'incoronazione di mio nipote.
Go and prepare your people for the coronation of my nephew.
Andate a fare il vostro lavoro.
Just get out there and do your job.
Andate a salvare i gattini sugli alberi, brutti finocchi!
Hey, go save a kitten in a tree, you fucking homos.
Andate a letto con tutti i vostri amici d'infanzia?
You sleep with all your childhood friends?
Ragazzi, fate i bravi padroni di casa, andate a occuparvi degli ospiti.
Children, be angels, will you? Pass some food around.
Ed egli domandò loro: Quanti pani avete? andate a vedere.
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see.
Da quanto andate a letto insieme?
How long have you been fucking Franck?
Da quanto tempo andate a letto insieme?
How long have you been sleeping with him?
Andate a vivere le vostre vite da contadini.
Go and live your peasant lives.
Non andate a letto tardi voi due.
Don't stay up too late, you two.
Perché non andate a farvi fottere?
Why don't you just fuck off?
Lewis, prendi Anna, andate a est e barricatevi a Old Stump.
Lewis, you take Anna and ride east and hole up here in, uh, Old Stump.
Mie care... andate a parlare con i gioiellieri di Approdo del Re.
My little dears, go and speak to the jewellers of King's Landing.
Prendete questi uomini e andate a uccidere i vostri patrioti.
Take the guys and go get your Patriots.
"dove le balene erano andate a nascondersi,
That's where the whales had gone to hide.
A che ora andate a dormire di solito?
What time do you go to sleep?
È vero, le cose sono andate a puttane nel modo più colossale possibile.
I think we can all agree that shit just went sideways in the most colossal way.
7 Presto, andate a dire ai suoi discepoli: E' risuscitato dai morti, e ora vi precede in Galilea; là lo vedrete.
7 And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
Tutti e due, andate a casa.
The two of you, go home.
La maggior parte delle truppe se ne sono andate, a casa dalle loro famiglie.
Most troops have gone to be with their families.
Se non vi piace andate a pregare.
If that displeases you, go pray.
Le nostre telecamere sono andate a scovarlo durante la settimana.
Our cameras tried to catch up with him earlier this week.
Andate a suonargliele, io vi raggiungerò nella radura con gli altri che troverò.
Get out fast and give 'em hell. I'll meet you guys in the clearing with anybody else I find. Wait.
È strano che siano andate a fare due passi.
That is an odd thing to go for a walk.
Ragazzi, andate a prendere una bibita e una pizza, per favore.
Kids, I want you to go up and get some soda and pizza, please.
Ora andate a costruirvi dei bei ricordi in comune.
Now go make some good memories together.
Registrate l'informazione, poi la andate a ripescare e la riguardate quando volete rispondere a domande o identificare delle immagini.
You just record the information, then you call it up and play it back when you want to answer questions or identify images.
Non sono andate a scuola e non hanno libertà.
They have no education and no freedom.
Quindi se volete essere più compassionevoli, andate a far visita alle persone malate negli ospedali, e diventerete più compassionevoli.
So, you know, if you want to become more compassionate, you visit sick people in the hospital, and you will become more compassionate.
Andate a casa, fate loro queste domande e poi aiutate le gente attorno a voi.
Go home and ask those questions, and then help the people around you.
Se andate a visitare il loro sito oggi, elencano comunque questi esemplari, asserendo che il resto è stato perso in un incendio.
If you go look at their website today, they'll actually list these specimens, saying, the rest was lost in a fire.
E' la via più veloce per abbandonare il cattivo umore: uscite, andate a farvi una passeggiata, accendete la radio e ballate.
The fastest way out of a bad mood: step outside, go for a walk, turn the radio on and dance.
Mosè convocò tutti gli anziani d'Israele e disse loro: «Andate a procurarvi un capo di bestiame minuto per ogni vostra famiglia e immolate la pasqua
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
poi entrò, mangiò e bevve; alla fine ordinò: «Andate a vedere quella maledetta e seppellitela, perché era figlia di re
And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.
Invano vi alzate di buon mattino, tardi andate a riposare e mangiate pane di sudore: il Signore ne darà ai suoi amici nel sonno
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
Non rivolgetevi a Betel, non andate a Gàlgala, non passate a Bersabea, perché Gàlgala andrà tutta in esilio e Betel sarà ridotta al nulla
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
Appena li vide, Gesù disse: «Andate a presentarvi ai sacerdoti.
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests.
1.3451738357544s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?